Strona Główna arrow Polacy za granicą arrow Internetowa szkoła języka polskiego dla emigrantówów
Najnowsze komentarze
Vanessa Hudgens znów niegrzeczna i prawie nago
jak wiecie to nie madre co robi ale jej sprawa wazne ze jest...
Naga Weronika Książkiewicz w grudiowym wydaniu Pla...
Cała sesja do pobrania: http://rapidshare.com/files/1659981...
Kto jest bardziej seksy Zac Efron czy Corbin Bleu
Corbin jest ładniejszysmiley
Vanessa Hudgens - nagie zdjęcia
wylzał bym jej i mocno jej wephnął jest dużo lepsza od t...
Czeskie Centrum w Warszawie zaprasza na wystawę ob...
super jest to zaproszonko
Internetowa szkoła języka polskiego dla emigrantówów Drukuj Email
Redaktor: PAP   
22.07.2008.

Powstaje projekt internetowej szkoły języka polskiego. - Około 15 mln Polaków mieszka poza granicami kraju. Jeżeli ich dzieci nie będą uczyły się języka, bardzo ciężko będzie im wrócić do Polski - twierdzi przewodniczący senackiej Komisji Spraw Emigracji i Łączności z Polakami za Granicą Andrzej Person (PO).

 

Dlatego niebawem Polacy przebywający za granicą będą mogli uczyć się języka polskiego przez internet. We wtorek senacka Komisja Spraw Emigracji i Łączności z Polakami za Granicą przyjęła wniosek o rozpatrzenie projektu "internetowej szkoły języka polskiego".

- Konsultacje jeszcze trwają. Projekt musi być dostosowany do standardów nauki przez internet. Ważne jest, aby osoby uczące się mogły uzyskać zaliczenie i świadectwo ukończenia tej szkoły. Na samo uruchomienie projektu potrzebne ok. 20 mln zł - twierdzi wiceprzewodniczący komisji Roman Ludwiczuk (PO).

Bez znajomości języka nie wrócą do kraju

Politycy podkreślają konieczność stworzenia internetowej szkoły.

- Bardzo ważne jest, aby dzieci i młodzież wyjeżdżające ze swoimi rodzicami na emigrację miały kontakt z językiem polskim. Jeżeli nie będą uczyły się języka ojczystego, bardzo ciężko będzie im wrócić do Polski - podkreśla przewodniczący komisji Andrzej Person (PO).

Projektowana przez fundację Semper Polonia internetowa szkoła języka polskiego ma służyć głównie osobom pochodzenia polskiego o różnym stopniu znajomości języka. Założenia do projektu pozytywnie zaopiniowali m.in. kierownik Pracowni Badań nad Językiem Polskim Uniwersytetu Śląskiego dr Romuald Cudak i autorka podręczników szkolnych dr Grażyna Czetwertyńska.

Komentarze (0)add comment

Napisz Komentarz
smaller | bigger
 

busy
 
« poprzedni artykuł   następny artykuł »